تبليغاتX
قـــاصدك Ghasedak
LIBRARIANSHIP & INFORMATION SCIENCE

در جامعه فرهنگي ما گاهي نام مترجم مطرح تر از نام نويسنده اش مي شود . همانطور كه صداي برخي از دوبلورها ، آشناتر از صداي بازيگران بزرگ دنياست . سال هاي قبل يكي از بزرگان در مورد محمد قاضي نوشته بود كه حك شدن نام وي روي جلد هر كتابي كافي است تا امميت كتاب را تعيين كند. او آثار خوب جهان را براي ترجمه برمي گزيد و خوب ترجمه شان مي كرد ، گرچه اين روزها انتقادهائي به كارش مي شود . اگر از اين منظر نگاه كنيم ، سروش حبيبي نيز وضعيتي مشابه دارد . ترجمه هاي خوب او از آثار جذاب ، مهم و با اهميت دنيا تضمين كننده كتابي است كه نامش به عنوان مترجم روي آن چاپ شده است . " داستان دوست من " ، "ابله" ، "گل هاي معرفت" ، " طبل خالي " و بسياري از كتاب هاي خوب دنيا را با ترجمه ي خوب او مي خوانيم . او اين اواخر اهتمام بيشتري براي ترجمه مجددآثار كلاسيك روس به خرج داده است

 

+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و هفتم فروردین 1386ساعت 21:33  توسط مجتبي درويشي | 

در سال جديد 50 عنوان كتاب وارد ايستگاه هاي متروي شهر تهران شد. اولين كتاب متروي امسال مجموعه " مثل هاي ايراني است " كه به زودي در 10 ايستگاه مترو توزيع خواهد شد . اين كتاب اثري از " سعيد رزاقي " است كه در روزهاي آينده منتشر مي شود . از مجموعه كتاب هاي مترو در سال گذشته 12 عنوان تا كنون منتشر شده است و بنابر اعلام سازمان فرهنگي هنري شهرداري تهران قرار است اين كتاب در بهار امسال به مجموعه كتاب هاي قطار بپيوندد. از نظر شما چه كتاب يا مطلبي ميتواند در سال هاي آينده به جاي مثل هاي ايراني قرار گيرد.

+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و هفتم فروردین 1386ساعت 21:24  توسط مجتبي درويشي | 

 

هدف از بیان مقدمه پیش گفته این است که به بحث وضعیت پژوهش در کتابداری پرداخته شود. خسروی (۱۳۸۵) در یادداشت سردبیر خود با عنوان "صاحب درد" مباحث قابل تأملی را مطرح می کند و به انتقاد از وضعیت پژوهش و مشکل بیان مسائل تکراری در حوزه کتابداری و دانش شناسی ایران می پردازد. وی بر این باور است که در بسیاری از پژوهش های این حوزه، "سؤالات و مسائلی تکراری [به چشم می خورد] که بارها به آنها پرداخته شده و جواب های کلاسیکی نیز برای آنها مطرح است. ... ادبیات رشته ما سرشار از ... پژوهش هایی است که مسلماً بسیاری از آنها برخاسته از درد و نیاز [جامعه] نیستند." وی معتقد است که برخی از پژوهشگران "کتاب و کتابخانه را یک سو نهاده و با متر و دیگر وسایل مشغول سنجش وبلاگ ها و وب پیدا و پنهان اند. ... [و] در کمتر پژوهشی موضوع کتابخانه های روستایی و یا حتی کتابخانه های آموزشگاهی مورد سؤال و سنجش قرار می گیرد." (برگرفته از کتابدار پارسی)

به هر حال بر اساس آنچه توسط دکتر خسروی گفته شده تمثیل مولانا چندان بی شباهت با این مسئله نیست. شما می توانید متن کامل نوشته دکتر خسروی را در  یادداشت سردبیر فصلنامه کتاب  بخوانید.

+ نوشته شده در  دوشنبه ششم فروردین 1386ساعت 17:7  توسط مجتبي درويشي | 
 
صفحه نخست
پست الکترونیک
آرشیو وبلاگ
عناوین مطالب وبلاگ
درباره وبلاگ
قاصدك حامل پيام ها و خبر هائي از دنياي زيباي کتاب است.(وبلاک اختصاصی مجتبی درویشی)

پیوندهای روزانه
انجمن کتابداری و اطلاع رسانی قم
وبلاگ گروهی کتابداران مازندران
وبلاگ شخصی خانم خالقی
انجمن علمی کتابداری و اطلاع رسانی علمی کاربردی فرهنگ و هنر ساری
وبلاگ شخصی مهدی محمدی
آرشیو پیوندهای روزانه
نوشته های پیشین
مهر 1388
شهریور 1388
مرداد 1388
تیر 1388
فروردین 1388
اسفند 1387
بهمن 1387
دی 1387
آذر 1387
آبان 1387
شهریور 1387
مرداد 1387
تیر 1387
خرداد 1387
اردیبهشت 1387
فروردین 1387
اسفند 1386
بهمن 1386
دی 1386
آذر 1386
آبان 1386
مهر 1386
شهریور 1386
تیر 1386
خرداد 1386
اردیبهشت 1386
فروردین 1386
اسفند 1385
آرشیو موضوعی
قاصدک
تحقيقات و مقاله هاي عمومي قاصدك
تحقيقات و مقاله هاي تخصصي قاصدك
فعاليت هاي قاصدك
معرفي مقاله
معرفي كتاب
دوستان کتاب خوان
پیوندها
وبلاگ انجمن كتابداري و اطلاع رساني شاخه اصفهان
كتابداران فردا
بانك اطلاعات نشريات كشور
شوراي كتاب كودك
كتاب هفته
فهرست 100 سايت كتابخانه هاي برتر جهان
خانه كتاب
دانشگاه شهيد چمران اهواز
انجمن علمي - دانشجوئي كتابداري و اطلاع رساني دانشگاه تهران
كتابخانه ملي ايران
كتابداران ايران
جوجه کتابدار
ماهنامه دوزبانه اطلاع يابي و اطلاع رساني
وبلاگ شخصی آقای قاسمیان (ارشد 1388)
باران(محفل ادبي)
شبهاي تنهايي(داستان كوتاه)
 

 RSS

POWERED BY
BLOGFA.COM